لِقَاء Sözcüğü, hem bir şeyi karşılamak hem onunla karşılaşmak manasına gelir. Bir şeyi dokunma, görme ve uzbakışla fark etme de bununla dile getirilir. Aynı fiilin لَقِيتُهُ بِكَذَا şeklindeki kullanımı da bir kişiyi bir şey ile karşılamaktır. Allah buyurur ki:
أُولَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا
İşte onlar, sabretmelerine karşılık cennetin en yüksek makamları ile mükâfâtlandırılacaklar, orada hürmet ve selâmla karşılanacaklardır (25/Furkân 75). إِلْقَاء İse, bir şeyi karşılaşıldığı gibi, görüldüğü gibi fırlatıp atmaktır. Bu daha sonra her tür atmak için kullanılır hâle gelmiştir. Allah buyurur ki:
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى
Ey Musa! onu at!, dedi (20/Tâhâ 19) فَأَلْقَاهَا O da onu attı, (20/Tâhâ 20).
Bu fiilin bir de söz/görüş, selâm, konuşma, sevgi göndermek için kullanılır. Allah buyurur ki:
تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ
siz onlara sevgi atıyorsunuz (besliyorsunuz) (Müntehine 1). (Rağıb El-İsfahani, Müfredat Kur’an Kavramları Sözlüğü)
| Ayet | Kelime | Anlamı |
|---|---|---|
|
|
لَقُوا | rastladıkları |
|
|
فَتَلَقَّىٰ | derken aldı |
|
|
مُلَاقُو | kavuşacaklardır |
|
|
لَقُوا | rastladıkları |
|
|
تُلْقُوا | kendinizi atmayın |
|
|
مُلَاقُوهُ | O’na kavuşacaksınız |
|
|
مُلَاقُو | kavuşacaklarına |
|
|
الْتَقَتَا | karşılaşan |
|
|
يُلْقُونَ | attıkları |
|
|
لَقُوكُمْ | sizinle karşılaştıkları |
|
|
تَلْقَوْهُ | onunla karşılaşmadan |
|
|
سَنُلْقِي | salacağız |
|
|
الْتَقَى | karşılaştığı |
|
|
الْتَقَى | karşılaştığı |
|
|
وَأَلْقَوْا | ve isterlerse |
|
|
وَيُلْقُوا | ve istemezlerse |
|
|
أَلْقَىٰ | veren |
|
|
أَلْقَاهَا | attığı |
|
|
وَأَلْقَيْنَا | biz atmışızdır |
|
|
بِلِقَاءِ | huzuruna çıkmayı |
|
|
لِقَاءَ | karşılaşacağınıza dair |
|
|
بِلِقَاءِ | kavuşacaklarına |
|
|
تِلْقَاءَ | tarafına |
|
|
لِقَاءَ | karşılaşacaklarını |
|
|
فَأَلْقَىٰ | bunun üzerine attı |
|
|
تُلْقِيَ | sen atacaksın |
|
|
الْمُلْقِينَ | (önce) atanlar |
|
|
أَلْقُوا | siz atın |
|
|
أَلْقَوْا | atınca |
|
|
أَلْقِ | at |
|
|
وَأُلْقِيَ | ve kapandılar |
|
|
وَلِقَاءِ | ve kavuşmayı |
|
|
وَأَلْقَى | ve yere attı |
|
|
سَأُلْقِي | ben salacağım |
|
|
لَقِيتُمُ | karşılaşırsanız |
|
|
الْتَقَى | karşılaştığı |
|
|
الْتَقَيْتُمْ | karşılaştığınız |
|
|
لَقِيتُمْ | karşılaştığınız |
|
|
يَلْقَوْنَهُ | kendisiyle karşılaşacakları |
|
|
لِقَاءَنَا | bize kavuşmayı |
|
|
لِقَاءَنَا | bize kavuşmayı |
|
|
تِلْقَاءِ | tarafımdan |
|
|
لِقَاءَنَا | bize kavuşmayı |
|
|
بِلِقَاءِ | kavuşmayı |
|
|
أَلْقُوا | atın |
|
|
مُلْقُونَ | atacağınız |
|
|
أَلْقَوْا | attıkları |
|
|
مُلَاقُو | kavuşacaklardır |
|
|
وَأَلْقُوهُ | onu atın |
|
|
فَأَلْقُوهُ | koyun |
|
|
أَلْقَاهُ | koyunca |
|
|
بِلِقَاءِ | karşılaşacağınıza |
|
|
وَأَلْقَيْنَا | ve attık |
|
|
وَأَلْقَىٰ | ve attı |
|
|
فَأَلْقَوُا | diyerek |
|
|
فَأَلْقَوْا | söz atarlar |
|
|
وَأَلْقَوْا | ve olurlar |
|
|
يَلْقَاهُ | bulacağı |
|
|
فَتُلْقَىٰ | sonra atılırsın |
|
|
لَقِينَا | çektik |
|
|
لَقِيَا | rastladılar |
|
|
وَلِقَائِهِ | ve O’na kavuşmayı |
|
|
لِقَاءَ | kavuşmayı |
|
|
يَلْقَوْنَ | onlar bulacaklardır |
|
|
أَلْقِهَا | (yere) at onu |
|
|
فَأَلْقَاهَا | onu attı |
|
|
فَلْيُلْقِهِ | onu bıraksın |
|
|
وَأَلْقَيْتُ | ve koydum |
|
|
تُلْقِيَ | sen at |
|
|
أَلْقَىٰ | atan |
|
|
أَلْقُوا | siz atın |
|
|
وَأَلْقِ | ve at |
|
|
فَأُلْقِيَ | sonra kapandılar |
|
|
أَلْقَى | attı |
|
|
وَتَتَلَقَّاهُمُ | onları şöyle karşılar |
|
|
أَلْقَى | (bir düşünce) atmış |
|
|
يُلْقِي | attığı |
|
|
يُلْقِي | attığı |
|
|
بِلِقَاءِ | buluşmasını |
|
|
تَلَقَّوْنَهُ | siz onu alıveriyorsunuz |
|
|
يُلْقَىٰ | atılmalı |
|
|
أُلْقُوا | atıldıkları |
|
|
لِقَاءَنَا | bizimle karşılaşmayı |
|
|
يَلْقَ | bulur |
|
|
وَيُلَقَّوْنَ | ve karşılanacaklardır |
|
|
فَأَلْقَىٰ | sonra attı |
|
|
أَلْقُوا | atın |
|
|
مُلْقُونَ | atacağınız |
|
|
فَأَلْقَوْا | sonra attılar |
|
|
فَأَلْقَىٰ | attı |
|
|
فَأُلْقِيَ | derhal kapandılar |
|
|
يُلْقُونَ | kulak verirler |
|
|
لَتُلَقَّى | sana verilmektedir |
|
|
وَأَلْقِ | ve at |
|
|
فَأَلْقِهْ | ve at |
|
|
أُلْقِيَ | bırakıldı |
|
|
فَأَلْقِيهِ | onu bırak |
|
|
تِلْقَاءَ | tarafına |
|
|
أَلْقِ | at |
|
|
لَاقِيهِ | muhakkak ona kavuşacak olan |
|
|
يُلَقَّاهَا | buna kavuşturulmaz |
|
|
يُلْقَىٰ | vahyolunacağını |
|
|
لِقَاءَ | ile buluşmayı |
|
|
وَلِقَائِهِ | ve O’nunla buluşmayı |
|
|
بِلِقَاءِ | kavuşmayı |
|
|
وَلِقَاءِ | ve buluşmasını |
|
|
وَأَلْقَىٰ | ve attı |
|
|
بِلِقَاءِ | kavuşmayı |
|
|
لِقَاءَ | karşılaşmayı |
|
|
لِقَائِهِ | onun ulaşması- |
|
|
يَلْقَوْنَهُ | kendisine kavuştukları |
|
|
فَأَلْقُوهُ | ve onu atın |
|
|
وَأَلْقَيْنَا | ve bıraktık |
|
|
لِقَاءَ | kavuşacağınıza |
|
|
يُلْقِي | indirir |
|
|
التَّلَاقِ | buluşma |
|
|
يُلَقَّاهَا | buna kavuşturulmaz |
|
|
يُلَقَّاهَا | buna kavuşturulmaz |
|
|
يُلْقَىٰ | atılan |
|
|
لِقَاءِ | kavuşmak- |
|
|
أُلْقِيَ | atılmalı |
|
|
يُلَاقُوا | kavuşuncaya |
|
|
لِقَاءَ | karşılaşmayı |
|
|
لَقِيتُمُ | karşılaştığınız |
|
|
وَأَلْقَيْنَا | ve attık |
|
|
يَتَلَقَّى | kaydetmektedir |
|
|
الْمُتَلَقِّيَانِ | iki alıcı (melek) |
|
|
أَلْقِيَا | haydi ikiniz atın |
|
|
فَأَلْقِيَاهُ | bundan dolayı onu atın |
|
|
أَلْقَى | veren |
|
|
يُلَاقُوا | kavuşuncaya |
|
|
فَالْتَقَى | sonra birleşti |
|
|
أَأُلْقِيَ | -mı bırakıldı? |
|
|
يَلْتَقِيَانِ | birbirine kavuşuyorlar |
|
|
تُلْقُونَ | siz iletiyorsunuz |
|
|
مُلَاقِيكُمْ | sizi bulacaktır |
|
|
أُلْقُوا | atıldıkları |
|
|
أُلْقِيَ | atıldıkça |
|
|
مُلَاقٍ | karşılaşacağımı |
|
|
يُلَاقُوا | kavuşuncaya |
|
|
سَنُلْقِي | bırakacağız |
|
|
أَلْقَىٰ | ortaya atsa (da) |
|
|
وَلَقَّاهُمْ | ve onlara vermiştir |
|
|
فَالْمُلْقِيَاتِ | ve bırakanlara |
|
|
وَأَلْقَتْ | dışarı atıp |
|
|
فَمُلَاقِيهِ | nihayet O’na varacaksın |